0.973.265.4
AS 1985 377; BBl 1976 II 1156
Übersetzung1
Unterzeichnet am 7. April 1976
Von der Bundesversammlung genehmigt am 8. Oktober 19762
In Kraft getreten für die Schweiz am 1. Februar 1977
(Stand am 1. Januar 1986)
1 Inoffizielle deutsche Übersetzung; masssgebend ist der englische Wortlaut.
0.973.265.4
RU 1985 377; FF 1976 II 1139
Traduzione1
Firmata il 7 aprile 1976
Approvata dall’Assemblea federale l’8 ottobre 19762
Entrata in vigore per la Svizzera il 1° febbraio 1977
(Stato 1° gennaio 1986)
1 Traduzione non ufficiale. Fa fede il testo originale inglese.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.