1 Die Zusammenarbeit der Versicherungsaufsichtsbehörden der Vertragsparteien richtet sich nach Artikel 7 des Direktversicherungsabkommens.
2 Die Gemischte Kommission nach Artikel 8 des Direktversicherungsabkommens überwacht die Durchführung des Abkommens und übt die im Abkommen vorgesehenen Funktionen aus. Artikel 8 des Direktversicherungsabkommens ist sinngemäss anwendbar.
1 La collaborazione tra le autorità di vigilanza sulle assicurazioni delle Parti contraenti si basa sull’articolo 7 dell’Accordo concernente l’assicurazione diretta.
2 Secondo l’articolo 8 dell’Accordo concernente l’assicurazione diretta, la Commissione mista sorveglia l’esecuzione dell’Accordo ed esercita le funzioni previste dall’Accordo. L’articolo 8 dell’Accordo concernente l’assicurazione diretta si applica per analogia.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.