Die Vertragsparteien sind bestrebt, den Warenaustausch zwischen den beiden Staaten auf der Grundlage der in der Schweiz und in der Tschechoslowakei geltenden Regelungen weiter zu entwickeln.
Dabei wird dem Saisoncharakter der Waren sowie den Export- und Importstrukturen der beiden Staaten im Rahmen des Möglichen Rechnung getragen.
Le Parti contraenti si sforzeranno di sviluppare gli scambi delle merci tra i due Stati sulla base delle regolamentazioni in vigore in Svizzera e in Cecoslovacchia.
All’uopo, terranno conto, quanto possibile, del carattere stagionale delle merci, come anche delle strutture delle importazioni e delle esportazioni dei due Paesi.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.