1 Die Gläubigergrundschuld ist ab 1. Januar 1958 durch Zahlung nach dem Ausland wie folgt zu tilgen:
des Nennbetrages der Gläubigergrundschuld bei Inkrafttreten dieser Vereinbarung.
2 Die Tilgungsrate ist jeweils bis zum Ende des Tilgungsjahres zu leisten.
1 Il debito fondiario a profitto del creditore sarà ammortizzato, a contare dal 1o gennaio 1958, mediante pagamenti da trasferirsi all’estero, nel modo seguente:
dell’importo nominale del debito fondiario esistente a profitto del creditore al momento dell’entrata in vigore dell’Accordo.
2 Le annualità dovranno essere pagate ogni volta al più tardi entro la fine dell’anno nel quale sono divenute esigibili.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.