1 Kann sich der Gläubiger mit dem Eigentümer über die in Artikel 4, 7, 8 und 10 erwähnten Fragen nicht einigen, so entscheidet die Vertrauensstelle (Art. 28 des Zusatzabkommens) auf Antrag des Gläubigers oder des Eigentümers als Schiedsgericht endgültig. Ihre Entscheidung ist bindend.
2 Die Vertrauensstelle kann auf gemeinsamen Antrag von Gläubiger und Eigentümer auch den Wert des Grundstückes oder die Höhe der Ablösungssumme im Sinne von Artikel 9 festsetzen.
3 Die Vertrauensstelle kann auf gemeinsamen Antrag von Gläubiger und Eigentümer auch andere zwischen ihnen bestehende Streitigkeiten entscheiden.
1 Se il creditore non può addivenire ad un’intesa con il proprietario per quanto concerne le questioni di cui agli articoli 4, 7, 8 e 10, l’Ufficio fiduciario (art. 28 della Convenzione addizionale), su proposta del creditore o del proprietario, decide inappellabilmente, come tribunale arbitrale. La sua decisione vincola le parti.
2 Su proposta comune del creditore e del proprietario, l’Ufficio fiduciario può anche fissare il valore dell’immobile o l’importo da pagare per la liquidazione nel senso dell’articolo 9.
3 Su proposta comune del creditore e del proprietario, l’Ufficio fiduciario può anche decidere altre contestazioni sorte fra di loro.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.