1 In der Regel leitet das im Artikel 3, Absatz 1, Satz 1, genannte Mitglied der Schiedsstelle das Verfahren.
2 Zustellungen werden durch eingeschriebenen Brief gegen Rück- oder Empfangsschein bewirkt.
1 D’ordinario, il procedimento è diretto dal membro della Commissione arbitrale menzionato nell’articolo 3, capoverso 1, periodo 1.
2 Le notificazioni si fanno per lettera raccomandata con ricevuta di ritorno o quietanza.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.