Internationales Recht 0.9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 0.94 Handel
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.94 Commercio

0.945.113 Protokoll vom 30. November 1972 über die Änderung der in Paris am 22. November 1928 abgeschlossenen Übereinkunft über die internationalen Ausstellungen (mit Anhang)

0.945.113 Protocollo del 30 novembre 1972 d'emendamento della Convenzione firmata a Parigi il 22 novembre 1928 concernente le esposizioni internazionali (con appendice)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

lvlu1/lvlu1/titIV/Art. 14

1)  Falls die Weltausstellungen nationale Pavillons umfassen, errichten sämtliche Teilnehmerregierungen ihre Pavillons auf ihre eigenen Kosten. Mit vorheriger Genehmigung des Büros können die Veranstalter von Weltausstellungen jedoch – abweichend hiervon – Ausstellungsstände errichten, die für die Vermietung an Regierungen bestimmt sind, die keine nationalen Pavillons errichten können.

2)  Bei den Fachausstellungen obliegt die Errichtung der Gebäude den Veranstaltern.

lvlu1/lvlu1/titIV/Art. 14

1)  Nel caso in cui le esposizioni universali comprendano padiglioni nazionali, i Governi partecipanti li costruiscono a proprie spese. Tuttavia, previa approvazione dell’Ufficio, gli organizzatori delle esposizioni universali possono, in deroga alla norma suddetta, costruire locali destinati ad essere affittati dai Governi che non sono in grado di costruire Padiglioni nazionali.

2)  Nelle esposizioni specializzate, la costruzione degli edifici spetta agli organizzatori.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.