Internationales Recht 0.9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 0.94 Handel
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.94 Commercio

0.941.290 Übereinkommen vom 12. Oktober 1955 zur Errichtung einer internationalen Organisation für das gesetzliche Messwesen

0.941.290 Convenzione del 12 ottobre 1955 istitutiva di un'Organizzazione internazionale di metrologia legale

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. XVII

Ist ein Mitglied des Ausschusses verhindert, an einer Sitzung teilzunehmen, so kann es seine Stimme einem seiner Kollegen übertragen, der es alsdann vertritt. In einem solchen Fall kann ein Mitglied ausser seiner eigenen höchstens zwei weitere Stimmen abgeben.

Die Beschlüsse sind nur gültig, wenn die Zahl der anwesenden und der vertretenen Mitglieder mindestens drei Viertel der als Ausschussmitglieder bezeichneten Persönlichkeiten beträgt und wenn mindestens vier Fünftel der abgegebenen Stimmen Ja-Stimmen sind. Die Zahl der abgegebenen Stimmen muss mindestens vier Fünftel der in der Sitzungsperiode anwesenden und vertretenen Mitglieder betragen.

Stimmenthaltungen sowie leere oder ungültige Stimmzettel gelten nicht als abgegebene Stimmen.

Zwischen den Sitzungsperioden und in bestimmten Sonderfällen kann der Ausschuss durch Schriftwechsel beraten.

Die auf diesem Wege gefassten Entschliessungen sind nur gültig, wenn alle Mitglieder des Ausschusses zur Stellungnahme aufgefordert und die Entschliessungen mit sämtlichen abgegebenen Stimmen genehmigt worden sind, sofern die Zahl der abgegebenen Stimmen mindestens zwei Drittel der bezeichneten Mitglieder beträgt.

Stimmenthaltungen sowie leere oder ungültige Stimmzettel gelten nicht als abgegebene Stimmen. Wird nicht innerhalb der vom Vorsitzenden festgesetzten Fristen geantwortet, so gilt dies als Stimmenthaltung.

Art. XVII

I membri del Comitato che sono impediti di assistere a una riunione possono delegare il loro voto a un collega che diventa così il loro rappresentante. In tal caso, uno stesso membro non può accumulare con il suo più di due altri voti.

Le decisioni sono valide solo se il numero dei presenti e dei rappresentati è almeno uguale ai tre quarti del numero delle persone designate membri del Comitato e se il disegno ha raccolto almeno i quattro quinti dei voti espressi. Il numero dei voti espressi deve essere almeno uguale ai quattro quinti del numero dei presenti e dei rappresentati alla sessione.

Non sono considerate voti espressi le astensioni e le schede bianche o nulle.

Nell’intervallo fra le sessioni e in taluni casi speciali, il Comitato può deliberare per corrispondenza.

Le risoluzioni prese in questa forma sono valide solo se tutti i membri del Comitato sono stati invitati a esprimere la loro opinione e se le risoluzioni sono state approvate all’unanimità dei voti espressi, a condizione che il numero dei voti espressi sia almeno uguale ai due terzi del numero dei membri designati.

Non sono considerate voti espressi le astensioni e le schede bianche o nulle. L’assenza di risposta nei termini stabiliti dal presidente equivale a un’astensione.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.