Internationales Recht 0.9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 0.94 Handel
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.94 Commercio

0.941.152 Abkommen in Form eines Briefwechsels vom 15. April 1988 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Internationalen Währungsfonds über eine Beteiligung der Schweiz an der Erweiterten Strukturanpassungsfazilität

0.941.152 Accordo in forma di scambio di lettere del 15 aprile 1988 tra la Confederazione Svizzera e il Fondo monetario internazionale per la partecipazione della Svizzera alla facilitazione consolidata d'adeguamento strutturale (FCAS)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.941.152

 AS 1989 245; BBl 1988 II 1453

Übersetzung1

Abkommen in Form eines Briefwechsels
zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem
Internationalen Währungsfonds über eine Beteiligung der
Schweiz an der Erweiterten Strukturanpassungsfazilität

Abgeschlossen am 15. April 1988

Von der Bundesversammlung genehmigt am 5. Dezember 19882

In Kraft getreten am 23. Dezember 1988

(Stand am 23. Dezember 1988)

1 Übersetzung des englischen Originaltextes.

2 AS 1989 244

preface

0.941.152

 RU 1989 245; FF 1988 II 1265

Traduzione1

Accordo in forma di scambio di lettere

tra la Confederazione Svizzera e il fondo monetario
internazionale per la partecipazione della Svizzera
alla Facilitazione consolidata d’adeguamento strutturale (FCAS)

Concluso il 15 aprile 1988

Approvato dall’Assemblea federale il 5 dicembre 19882

Entrato in vigore il 23 dicembre 1988

(Stato 23  dicembre 1988)

1 Dal testo originale inglese.

2 RU 1989 244

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.