Internationales Recht 0.9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 0.92 Forstwesen. Jagd. Fischerei
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.92 Foreste. Caccia. Pesca

0.923.211 Vollzugsverordnung vom 18. Dezember 2020 zum Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über die Fischerei im Genfersee (mit Anhang)

0.923.211 Regolamento d'applicazione del 18 dicembre 2020 dell'Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica francese sulla pesca nel lago Lemano (con all.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6 Seezonen

1 Die Litoralzone ist der Teil des Sees, der sich vom Ufer seewärts erstreckt und eine sanft abfallende, in geringer Wassertiefe liegende Uferplatte bildet.

2 Die Hangzone ist der stark abfallende und an die Litoralzone angrenzende Teil.

3 Der Rand der Hangzone ist die Kante im abfallenden Teil zwischen der Litoralzone und der Hangzone.

4 Die Tiefenzone ist das tiefe Seegebiet am Fuss der Hangzone.

Art. 6 Zone lacustri

1 Le formazioni litoranee sono la zona del lago che si estende dal greto verso il largo, formando un terrazzo litoraneo immerso a lieve pendenza.

2 Il declivio è la zona a forte pendenza che forma una scarpata costeggiante le formazioni litoranee verso il largo.

3 Il bordo del declivio è la zona di rottura di pendenza tra le formazioni litoranee e il declivio.

4 Il profondo è la regione profonda del lago a partire dai piedi della pendenza del declivio.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.