1. «Förderfähiges Land» bedeutet jedes Land, das auf der vom OECD-Ausschuss für Entwicklungshilfe (DAC) erstellten Liste der Empfänger öffentlicher Entwicklungshilfe aufgeführt ist, sowie jedes andere in den Verfahrens- und Durchführungsregeln bezeichnete Land.
2. «Förderfähige vulnerable Bevölkerungsgruppen» sind die vulnerabelsten Bevölkerungsgruppen in jedem Förderfähigen Land.
3. «Anrechenbare Erzeugnisse» sind Erzeugnisse zur menschlichen Ernährung, die den relevanten staatlichen Politiken und Vorschriften des Einsatzlandes entsprechen, einschliesslich gegebenenfalls der geltenden internationalen Lebensmittelsicherheits- und Qualitätsstandards, sowie Erzeugnisse, die zur Gewährleistung einer ausreichenden Nahrungsmittelversorgung und zum Schutz der Lebensgrundlagen in Not- und Soforthilfesituationen beitragen. Die Liste mit den Anrechenbaren Erzeugnissen ist in den Verfahrens- und Durchführungsregeln enthalten.
4. Anrechenbare Aktivitäten zur Erfüllung der jährlichen Mindestverpflichtung der Vertragsparteien nach Artikel 5 stehen mit Artikel 1 in Einklang und umfassen mindestens folgende Aktivitäten:
Diese Anrechenbaren Aktivitäten sind in den Verfahrens- und Durchführungsregeln weitergehend ausgeführt.
5. Anrechenbare Nebenkosten zur Erfüllung der jährlichen Mindestverpflichtung einer Vertragspartei gemäss Artikel 5 stehen mit Artikel 1 in Einklang und beschränken sich auf unmittelbar mit der Erbringung von Anrechenbaren Aktivitäten anfallende Kosten, wie dies in den Verfahrens- und Durchführungsregeln weitergehend ausgeführt ist.
1. Per «Paese ammissibile» si intende ogni Paese iscritto nell’elenco dei beneficiari degli aiuti pubblici allo sviluppo stabilito dal Comitato di aiuto allo sviluppo (CAS) dell’OCSE od ogni altro Paese designato nelle norme relative alla procedura e all’attuazione.
2. Per «popolazioni vulnerabili ammissibili» si intendono popolazioni vulnerabili di ogni Paese ammissibile.
3. Per «prodotti ammissibili» si intendono prodotti destinati al consumo umano che sono conformi alle politiche e alle disposizioni legislative nazionali pertinenti del Paese in cui si svolgono le operazioni, comprese, se del caso, le norme internazionali applicabili in materia di sicurezza sanitaria e di qualità degli alimenti nonché prodotti che contribuiscono a soddisfare il fabbisogno alimentare e a proteggere i mezzi di sussistenza nelle situazioni di emergenza e di recupero rapido. L’elenco dei prodotti ammissibili è disponibile nelle norme relative alla procedura e all’attuazione.
4. Le attività ammissibili per adempiere l’impegno annuale minimo di una Parte ai sensi dell’articolo 5 sono conformi all’articolo 1 e comprendono almeno le seguenti attività:
Queste attività ammissibili sono descritte in modo più dettagliato nelle norme relative alla procedura e all’attuazione.
5. I costi connessi ammissibili per l’esecuzione dell’impegno annuale minimo di una Parte ai sensi dell’articolo 5 sono conformi all’articolo 1 e sono limitati ai costi collegati direttamente alla prestazione delle attività ammissibili, come precisato nelle norme relative alla procedura e all’attuazione.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.