1 Die Ausgleichszahlung wird an den zuständigen Arbeitslosenversicherungsträger entrichtet. Die Trägerorganisationen der Arbeitslosenversicherung der beiden Staaten vereinbaren miteinander die Einzelheiten über die Zahlung.
2 Die zuständigen Behörden der beiden Staaten unterrichten einander auf Begehren über die Berechnungsgrundlagen und den zu erstattenden Betrag.
1 La compensazione finanziaria è versata all’organismo dell’assicurazione-disoccu-pazione competente. Le modalità di pagamento sono stabilite di comune accordo tra gli organismi che amministrano l’assicurazione-disoccupazione nei due Stati.
2 L’autorità competente di ciascuno Stato indica all’altro, a domanda di questo, le basi di calcolo e l’ammontare della compensazione.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.