Internationales Recht 0.8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 0.83 Soziale Sicherheit
Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.83 Sicurezza sociale

0.832.311.10 Übereinkommen Nr. 62 vom 23. Juni 1937 über Unfallverhütungsvorschriften bei Hochbauarbeiten

0.832.311.10 Convenzione n. 62 del 23 giugno 1937 concernente le prescrizioni di sicurezza nell'industria edilizia

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8

1.  Arbeitsbühnen, Laufbrücken und Treppen müssen

a)
so gebaut werden, dass keiner ihrer Teile sich übermässig oder ungleich durchbiegen kann;
b)
so gebaut und erhalten werden, dass unter Berücksichtigung der gegebenen Verhältnisse soweit als möglich die Gefahr vermieden wird, dass Personen stolpern oder ausgleiten;
c)
von allen unnötigen Hindernissen freigehalten werden.

2.  Bei Arbeitsbühnen, Laufbrücken, Arbeitsstellen und Treppen, deren Höhe ein durch die Gesetzgebung festzusetzendes Mass überschreitet,

a)
ist jede Arbeitsbühne und jede Laufbrücke mit einem dicht verlegten Boden zu versehen, sofern nicht andere geeignete Sicherheitsmassnahmen getroffen werden;
b)
muss jede Arbeitsbühne und jede Laufbrücke genügend breit sein;
c)
ist jede Arbeitsbühne, Laufbrücke, Arbeitsstelle oder Treppe in geeigneter Weise zu umzäunen.

Art. 8

1.  Le piattaforme di lavoro, le passerelle e le scale devono essere:

a)
costruite in modo che nessuna delle loro parti possa subire una flessione eccessiva o ineguale;
b)
costruite e tenute in modo tale da ridurre per quanto possibile, considerate le condizioni esistenti, i rischi che persone possano inciampare o scivolare;
c)
tenute libere da qualsiasi ingombro inutile.

2.  Nei casi di piattaforme di lavoro, di passerelle, di ripiani di lavoro e di scale eccedenti un limite da fissare dalla legislazione nazionale:

a)
le piattaforme di lavoro e le passerelle devono avere delle tavole (assoni) senza interstizi, salvo laddove altre disposizioni appropriate sono prese per garantire la sicurezza;
b)
le piattaforme di lavoro e le passerelle devono avere una larghezza sufficiente;
c)
le piattaforme di lavoro, le passerelle, i ripiani di lavoro e le scale devono essere protette con solidi parapetti.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.