Internationales Recht 0.8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 0.83 Soziale Sicherheit
Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.83 Sicurezza sociale

0.831.109.691.12 Verwaltungsvereinbarung vom 4. September 1997 zur Durchführung des Abkommens vom 10. April 1996 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Slowenien über Soziale Sicherheit

0.831.109.691.12 Accordo amministrativo del 4 settembre 1997 concernente l'applicazione della Convenzione di sicurezza sociale del 10 aprile 1996 tra la Confederazione svizzera e la Repubblica di Slovenia

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 16

1.  Personen, die in Slowenien wohnen und Leistungen wegen eines Arbeitsunfalles oder einer Berufskrankheit nach den schweizerischen Rechtsvorschriften beanspruchen, reichen ihren Antrag direkt beim zuständigen schweizerischen Unfallversicherer ein. Der Antrag kann auch bei der Renten- und Invalidenversicherungsanstalt Sloweniens eingereicht werden, die ihn an den zuständigen schweizerischen Unfallversicherer weiterleitet. Ist der zuständige schweizerische Unfallversicherer im Antrag nicht erwähnt, so sendet die Renten- und Invalidenversicherungsanstalt Sloweniens den Antrag an die SUVA.

2.  Personen, die in der Schweiz wohnen und Leistungen wegen eines Arbeitsunfalles oder einer Berufskrankheit nach den slowenischen Rechtsvorschriften beanspruchen, können ihren Antrag direkt bei der Renten- und Invalidenversicherungsanstalt Sloweniens oder bei der SUVA einreichen, die den Antrag an die Renten- und Invalidenversicherungsanstalt Sloweniens weiterleitet.

Art. 16

1.  Le persone residenti in Slovenia che pretendono prestazioni secondo le norme giuridiche svizzere in seguito a infortunio sul lavoro o a malattia professionale inoltrano la loro domanda direttamente al competente assicuratore svizzero contro gli infortuni. La domanda può essere anche inviata all’Ente sloveno per l’assicurazione pensioni e invalidità, che la trasmette poi al competente assicuratore svizzero contro gli infortuni. Se questi non appare sulla domanda, l’Ente sloveno per l’assicurazione pensioni ed invalidità la spedisce all’INSAI.

2.  Le persone residenti in Svizzera che pretendono prestazioni secondo le norme giuridiche slovene in seguito a infortunio sul lavoro o a malattia professionale inoltrano la loro domanda all’Ente sloveno per l’assicurazione pensioni e invalidità, direttamente oppure tramite l’INSAI.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.