Internationales Recht 0.8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 0.83 Soziale Sicherheit
Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.83 Sicurezza sociale

0.831.109.654.12 Verwaltungsvereinbarung vom 24. September 1976 zur Durchführung des Abkommens zwischen der Schweiz und Portugal über Soziale Sicherheit vom 11. September 1975 (mit Anlagen)

0.831.109.654.12 Accordo amministrativo del 24 settembre 1976 concernente le modalità di applicazione della Convenzione di sicurezza sociale dell'11 settembre 1975 tra la Confederazione Svizzera e il Portogallo (con appendici)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5

1 Um in den Genuss der in Artikel 8 des Abkommens vorgesehenen Erleichterungen zu gelangen, legen die dort erwähnten Personen einer der bei der Durchführung des genannten Artikels mitwirkenden schweizerischen Krankenkassen eine Bescheinigung über den Zeitpunkt der Beendigung der obligatorischen Versicherung in den portugiesischen Sozialversicherungen sowie über die im Laufe der letzten sechs Monate zurückgelegte Versicherungsdauer vor. Die schweizerische Krankenkasse kann die portugiesische Vorsorgekasse, welche die Bescheinigung ausgestellt hat, nötigenfalls um die Bestätigung weiter zurückliegender Versicherungszeiten ersuchen.

2 Die Bescheinigung wird auf Ersuchen des Antragstellers durch diejenige portugiesische Vorsorgekasse ausgestellt, der er zuletzt angehört hat. Ist der Antragsteller nicht im Besitz der erwähnten Bescheinigung, so gelangt die schweizerische Krankenkasse, die sich mit dem Aufnahmegesuch befasst, durch Vermittlung des Bundesamtes für Sozialversicherung an die «Caixa Central» zur Einholung dieser Bescheinigung.

3 Die Liste der schweizerischen Krankenkassen, die bei der Anwendung von Artikel 8 des Abkommens mitwirken, ist in der Anlage 1 zu dieser Vereinbarung enthalten. Die zuständige schweizerische Behörde wird der zuständigen portugiesischen Behörde die Namen jener Krankenkassen bekanntgeben, die später erklären, bei der Anwendung von Artikel 8 des Abkommens mitwirken zu wollen.

Art. 5

1 Per beneficiare delle agevolazioni previste all’articolo 8 della Convenzione, le persone contemplate da tale articolo devono presentare a una delle casse svizzere per i malati che partecipano all’applicazione di detto articolo, un certificato indicante la data della fine dell’affiliazione obbligatoria all’assicurazione sociale portoghese e il periodo di assicurazione nel corso degli ultimi sei mesi. La cassa svizzera per i malati può, se è necessario, chiedere conferma dei periodi d’assicurazione più lunghi alla cassa di previdenza portoghese che ha rilasciato il certificato.

2 Il certificato è rilasciato a richiesta della persona interessata dalla cassa di previdenza portoghese alla quale ella era affiliata per ultimo. Se detta persona non è in possesso di detto certificato la cassa svizzera per i malati, alla quale è stata presentata la richiesta di ammissione, si rivolge alla «Caixa Central» per il tramite dell’Ufficio federale delle assicurazioni sociali, allo scopo di ottenere il certificato richiesto.

3 L’elenco delle casse per i malati che partecipano all’applicazione del n. 8 della Convenzione figura nell’appendice n. 1 del presente Accordo. L’autorità competente svizzera indica all’autorità competente portoghese i nomi delle altre casse per i malati, che dichiareranno, in un secondo tempo, di voler applicare l’articolo 8 della Convenzione.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.