1 Unter Vorbehalt der abweichenden Bestimmungen dieses Abschnitts unterstehen die Staatsangehörigen der Vertragsparteien, die eine Erwerbstätigkeit ausüben, der Gesetzgebung derjenigen Vertragspartei, in deren Gebiet sie ihre Tätigkeit ausüben, selbst wenn sich ihr Wohnsitz im Gebiet der anderen Vertragspartei befindet.
2 Würde die Anwendung des Absatzes 1 bewirken, dass gleichzeitig Versicherungspflicht in beiden Vertragsstaaten bestünde, dann gilt folgendes:
1 Con riserva delle disposizioni contrarie dei presente titolo, i cittadini delle Parti contraenti esercitanti un’attività professionale soggiacciono alle legislazioni della Parte sul cui territorio esplicano la loro attività, anche qualora risiedano sul territorio dell’altra Parte.
2 Se l’applicazione del paragrafo 1 provoca l’assoggettamento obbligatorio e simultaneo alle assicurazioni delle due Parti, valgono le norme seguenti:
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.