1 Geldleistungen, auf die versicherte Personen nach der Gesetzgebung der einen Vertragspartei Anspruch haben, werden auf Ersuchen des leistungspflichtigen Trägers nach der für ihn geltenden Gesetzgebung durch den aushelfenden Träger der anderen Vertragspartei bezahlt.
2 Der leistungspflichtige Träger hat in seinem Ersuchen den Betrag sowie die Dauer der dem Versicherten zukommenden Geldleistungen mitzuteilen.
1 Le prestazioni in natura alle quali hanno diritto le persone assicurate secondo la legislazione di uno degli Stati contraenti sono versate dall’istituto competente dell’altro Stato su richiesta dell’istituto debitore, conformemente alla legislazione applicabile a quest’ultimo.
2 L’istituto debitore deve precisare nella sua richiesta la somma e il limite di durata delle prestazioni in natura dovute all’assicurato.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.