Internationales Recht 0.8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 0.83 Soziale Sicherheit
Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.83 Sicurezza sociale

0.831.109.518.21 Verwaltungsvereinbarung vom 17. Februar 1970 zur Durchführung des Abkommens vom 3. Juni 1967 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Grossherzogtum Luxemburg über Soziale Sicherheit (mit Anlage)

0.831.109.518.21 Accordo amministrativo del 17 febbraio 1970 sull'applicazione della Convenzione di sicurezza sociale conclusa tra la Confederazione Svizzera e il Granducato del Lussemburgo il 3 giugno 1967 (con All.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 25

1.  Um in den Genuss der Erleichterungen für die Aufnahme in die schweizerische Krankenversicherung zu gelangen, legen die in Ziffer 10 Buchstabe a des Schlussprotokolls zum Abkommen erwähnten Personen einer der bei der Durchführung von Ziffer 10 des genannten Protokolls mitwirkenden schweizerischen Krankenkassen eine Bescheinigung über den Zeitpunkt der Beendigung der Versicherung in der luxemburgischen Krankenversicherung sowie über die Versicherungsdauer im Laufe der letzten sechs aufeinanderfolgenden Monate vor. Die schweizerische Krankenkasse kann die luxemburgische Krankenversicherung nötigenfalls um die Bestätigung weiter zurückliegender Versicherungszeiten ersuchen.

2.  Die Bescheinigung wird auf Ersuchen des Antragstellers durch diejenige luxemburgische Krankenkasse ausgestellt, der er zuletzt angehört hat. Ist der Antragsteller nicht im Besitz der erwähnten Bescheinigung, so gelangt die schweizerische Krankenkasse, die sich mit dem Aufnahmegesuch befasst, direkt an die genannte luxemburgische Kasse, um diese Bescheinigung zu erhalten.

3.  Die Liste der schweizerischen Krankenkassen, die bei der Anwendung von Ziffer 10 des Schlussprotokolls zum Abkommen mitwirken, ist in der Anlage zu dieser Vereinbarung enthalten. Die zuständige schweizerische Behörde wird der zuständigen luxemburgischen Behörde die Namen derjenigen schweizerischen Krankenkassen bekanntgeben, die später erklären, bei der Anwendung von Ziffer 10 des genannten Protokolls mitwirken zu wollen.

Art. 25

1.  Per beneficiare delle facilitazioni di affiliazione all’assicurazione svizzera contro le malattie, le persone previste al N. 10 lettera a, del Protocollo finale alla Convenzione devono presentare a una delle casse malati svizzere che partecipano all’applicazione del N. 10 del Protocollo predetto, un certificato indicante la data della fine dell’affiliazione all’assicurazione malattia lussemburghese, e il periodo di assicurazione nel corso degli ultimi sei mesi consecutivi. La cassa malati svizzera può, se necessario, chiedere all’assicurazione malattia lussemburghese conferma di periodi di assicurazione più lunghi.

2.  Il certificato è rilasciato a richiesta della persona interessata dalla cassa malati lussemburghese alla quale detta persona è stata affiliata per ultimo. Se la persona non è in possesso del certificato, la Cassa malati svizzera alla quale è stata presentata la richiesta di ammissione, si rivolge direttamente alla cassa lussemburghese predetta, allo scopo di ottenere il certificato richiesto.

3.  L’elenco delle casse malati svizzere che partecipano all’applicazione del N. 10 del Protocollo finale alla Convenzione figura nell’appendice del presente Accordo. L’autorità competente svizzera indica all’autorità competente lussemburghese i nomi delle altre casse malati svizzere che dichiareranno, in un secondo tempo di voler applicare il N. 10 del Protocollo predetto.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.