Für die Ermittlung der Beitragsdauer, die als Bemessungsgrundlage für die ordentliche schweizerische Invalidenrente eines französischen oder schweizerischen Staatsangehörigen dient, werden die nach den französischen Rechtsvorschriften zurückgelegten Versicherungszeiten und gleichgestellte Zeiten wie schweizerische Beitragszeiten berücksichtigt, soweit sie sich mit letzteren nicht überschneiden. Für die Ermittlung des durchschnittlichen Jahreseinkommens werden nur die schweizerischen Beitragszeiten und die ihnen entsprechenden Einkommen berücksichtigt.
Per determinare i periodi di contribuzione che devono servire di base al calcolo della rendita ordinaria dell’assicurazione per l’invalidità svizzera dovuta a un cittadino francese o svizzero, i periodi assicurativi e i periodi assimilati compiuti secondo le disposizioni legali francesi sono computati come periodo di contribuzione svizzero, nella misura in cui non si sovrappongono a quest’ultimo. Per determinare il reddito medio è tenuto conto solo dei periodi di contribuzione svizzeri e dei redditi corrispondenti.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.