Internationales Recht 0.8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 0.83 Soziale Sicherheit
Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.83 Sicurezza sociale

0.831.109.281.1 Abkommen vom 20. Januar 2014 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Korea über soziale Sicherheit

0.831.109.281.1 Convenzione del 20 gennaio 2014 di sicurezza sociale tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Corea

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Sachlicher Geltungsbereich

(1)  Dieses Abkommen findet Anwendung auf die folgenden Rechtsvorschriften:

a.
in Bezug auf Korea auf:
(i)
den National Pension Act,
(ii)
den Employment Insurance Act,
(iii)
den Act on the Collection, etc. of Premiums for Employment Insurance and for Industrial Accident Compensation Insurance (ausgenommen sind die Bestimmungen betreffend die Prämien für die Industrial Accident Compensation Insurance);
b.
in Bezug auf die Schweiz auf:
(i)
das Bundesgesetz vom 20. Dezember 19462 über die Alters- und Hinterlassenenversicherung, und
(ii)
das Bundesgesetz vom 19. Juni 19593 über die Invalidenversicherung.

(2)  Soweit dieses Abkommen nichts anderes bestimmt, gehören zu den Rechtsvorschriften nach Absatz 1 weder Verträge oder andere zwischenstaatliche Vereinbarungen eines Vertragsstaats mit einem Drittstaat, noch die zu deren Anwendung erlassenen Ausführungsbestimmungen.

(3)  Dieses Abkommen ist auch auf alle künftigen Rechtsvorschriften anwendbar, welche die Rechtsvorschriften nach Absatz 1 ändern, ergänzen, konsolidieren oder ersetzen.

(4)  In Abweichung von Absatz 3 findet dieses Abkommen keine Anwendung auf Gesetze und Ausführungsbestimmungen eines Vertragsstaats, welche die geltenden Gesetzesbestimmungen auf neue Bezügerkategorien ausdehnen, wenn die zuständige Behörde dieses Vertragsstaats der zuständigen Behörde des anderen Vertragsstaats innerhalb von sechs Monaten seit Inkrafttreten dieser Rechtsvorschriften mitteilt, dass eine solche Ausdehnung des Abkommens nicht beabsichtigt ist.

Art. 2 Campo di applicazione materiale

(1)  La presente Convenzione si applica alle norme giuridiche seguenti:

a.
per quanto riguarda la Corea:
(i)
National Pension Act,
(ii)
Employment Insurance Act,
(iii)
Act on the Collection, etc. of Premiums for Employment Insurance and for Industrial Accident Compensation Insurance (eccettuate le disposizioni concernenti i premi per l’Industrial Accident Compensation Insurance);
b.
per quanto riguarda la Svizzera:
(i)
legge federale del 20 dicembre 19463 sull’assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti,
(ii)
legge federale del 19 giugno 19594 su lassicurazione per l’invalidità.

(2)  Salvo disposizioni contrarie, le norme giuridiche di cui al paragrafo 1 non comprendono né i trattati o altri accordi internazionali conclusi tra uno Stato contraente e uno Stato terzo, né le disposizioni d’esecuzione emanate per la loro applicazione.

(3)  La presente Convenzione si applica anche a tutte le norme giuridiche che modificano, completano, consolidano o sostituiscono le norme giuridiche di cui al paragrafo 1.

(4)  In deroga al paragrafo 3, la presente Convenzione non si applica alle leggi e alle disposizioni d’esecuzione di uno Stato contraente che estendono le norme giuridiche vigenti a nuove categorie di beneficiari, se entro sei mesi dall’entrata in vigore di queste norme giuridiche l’autorità competente di questo Stato comunica all’autorità compente dell’altro che non si intende procedere a una tale estensione della Convenzione.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.