(1) Auf Antrag eines Vertragsstaats wird dieses Abkommen von den Vertragsstaaten überprüft.
(2) Spätestens zehn Jahre nach Inkrafttreten dieses Abkommens prüfen die Vertragsstaaten gemeinsam, ob das Abkommen geändert werden muss, um die bestmögliche Deckung im Rahmen der sozialen Sicherheit für die Staatsangehörigen beider Vertragsstaaten zu gewährleisten, die in den Sozialversicherungssystemen beider Vertragsstaaten versichert sind oder versichert waren.
(1) Su richiesta di uno Stato contraente, la presente Convenzione viene verificata da entrambi gli Stati contraenti.
(2) Al più tardi dieci anni dopo la sua entrata in vigore, gli Stati contraenti verificano congiuntamente se la Convenzione debba essere modificata per garantire la migliore copertura possibile ai loro cittadini che sono o erano assicurati in entrambi i sistemi di sicurezza sociale.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.