0.831.109.232.2 Vereinbarung vom 25. Februar 1994 über Soziale Sicherheit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Quebec (mit Schlussprotokoll)
0.831.109.232.2 Intesa del 25 febbraio 1994 in materia di sicurezza sociale tra la Confederazione Svizzera e il Quebec (con Protocollo finale)
Art. 3
Unter Vorbehalt abweichender Bestimmungen dieser Vereinbarung gilt sie:
- a)
- für Angehörige der Parteien sowie für ihre Familienangehörigen und Hinterlassenen, soweit diese ihre Rechte von den genannten Angehörigen ableiten;
- b)
- für andere Personen, die der Gesetzgebung einer der Parteien unterstellt sind oder unterstellte waren oder die nach dieser Gesetzgebung Ansprüche erworben haben.
Art. 3
Fatte salve le sue disposizioni contrarie, la presente Intesa si applica:
- a)
- ai cittadini delle Parti, nonché ai membri della loro famiglia e ai loro superstiti, nella misura in cui i loro diritti derivino da detti cittadini;
- b)
- ad altre persone che sono o che sono state sottoposte alla legislazione di una Parte o che hanno acquisito diritti in virtù di detta legislazione.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.