(1) Die zuständigen Behörden der beiden Vertragsparteien:
(2) Die zuständigen Träger können in gegenseitigem Einvernehmen Verfahren für den elektronischen Datenaustausch einführen, einschliesslich Daten zum Ableben von Leistungsberechtigten, um die Anwendung dieses Abkommens und die Gewährung von Leistungen zu rationalisieren.
(1) Le autorità competenti delle due Parti:
(2) Di comune accordo, le istituzioni competenti possono approntare procedure elettroniche per lo scambio d’informazioni, anche riguardo al decesso dei beneficiari, al fine di razionalizzare l’applicazione della presente Convenzione e la concessione delle prestazioni.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.