1 Diese Verwaltungsvereinbarung tritt am Tage ihrer Unterzeichnung in Kraft. Sie gilt vom gleichen Zeitpunkt an wie das Abkommen vom 24. September 19753 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich Belgien über Soziale Sicherheit.
3 Die Verwaltungsvereinbarung vom 24. Juli 19534 betreffend die Durchführung des Abkommens vom 17. Juni 1952 zwischen der Schweiz und Belgien über Sozialversicherung tritt ausser Kraft.
Geschehen zu Brüssel, am 30. November 1978, in doppelter Ausfertigung.
Für das | Für das |
H. Wolf | A. Nokermann |
1 Il presente Accordo amministrativo entra in vigore il giorno della firma e ha effetto alla stessa data prevista per la Convenzione di sicurezza sociale tra la Confederazione svizzera e il Regno del Belgio del 24 settembre 19753.
2 L’Accordo amministrativo del 24 luglio 19534 sull’applicazione della Convenzione del 17 giugno 1952 tra la Svizzera e il Belgio in materia di assicurazioni sociali è abrogato.
Fatto a Bruxelles il 30 novembre 1978, in duplice esemplare.
Per l’Ufficio federale | Per il |
H. Wolf | A. Nokermann |
4 [RU 1953 958] ediz. franc. [RU 1953 938] ediz. ted.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.