0.831.109.136.22 Vereinbarung vom 28. März 1979 zur Durchführung des Übereinkommens vom 9. Dezember 1977 zwischen der Bundesrepublik Deutschland, dem Fürstentum Liechtenstein, der Republik Österreich und der Schweizerischen Eidgenossenschaft im Bereich der Sozialen Sicherheit
0.831.109.136.22 Accordo amministrativo del 28 marzo 1979 sull'applicazione della Convenzione di sicurezza sociale del 9 dicembre 1977 tra la Repubblica federale di Germania, il Principato del Liechtenstein, la Repubblica d'Austria e la Confederazione Svizzera
Art. 2
Verbindungsstellen nach Art. 11 Absatz 2 des Übereinkommens sind
in der Bundesrepublik Deutschland
- für die Rentenversicherung der Arbeiter
- im Verhältnis zu Liechtenstein und der Schweiz die Landesversicherungsanstalt Baden, Karlsruhe,
- im Verhältnis zu Österreich die Landesversicherungsanstalt Oberbayern, München,
- für die Rentenversicherung der Angestellten
- die Bundesversicherungsanstalt für Angestellte, Berlin,
- für die knappschaftliche Rentenversicherung
- die Bundesknappschaft, Bochum;
in Liechtenstein
- für die Alters‑ und Hinterlassenenversicherung
- die Anstalt «Liechtensteinische Alters‑ und Hinterlassenenversicherung», Vaduz,
- für die Invalidenversicherung
- die Anstalt «Liechtensteinische Invalidenversicherung», Vaduz;
in Österreich
- der Hauptverband der österreichischen Sozialversicherungsträger, Wien;
in der Schweiz
- die Schweizerische Ausgleichskasse, Genf.
Art. 2
Gli organi di collegamento ai sensi dell’articolo 11 paragrafo 2 della Convenzione sono i seguenti:
nella Repubblica federale di Germania
- per l’assicurazione-pensioni degli operai
- riguardo alle relazioni con il Liechtenstein e la Svizzera, la «Landesversicherungsanstalt Baden» a Karlsruhe,
- riguardo alle relazioni con l’Austria, la «Landesversicherungsanstalt Oberbayern» a Monaco,
- per l’assicurazione-pensioni degli impiegati,
- la «Bundesversicherungsanstalt für Angestellte» a Berlino,
- per l’assicurazione-pensioni dei minatori,
- la «Bundesknappschaft» a Bochum;
nel Liechtenstein
- per l’assicurazione per la vecchiaia e superstiti,
- la «Liechtensteinische Alters- und Hinterlassenenversicherung» a Vaduz;
in Austria
- lo «Hauptverband der österreichischen Sozialversicherungsträger», a Vienna;
in Svizzera
- la Cassa svizzera di compensazione, a Ginevra.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.