Der Träger des Wohnorts einer Person, die zu Unrecht Leistungen bezogen hat, oder der von der zuständigen Behörde der Vertragspartei, in deren Hoheitsgebiet diese Person wohnt, bezeichnete Träger ist dem Träger der Vertragspartei, der diese Leistungen gewährt hat, bei der Geltendmachung von Ersatzansprüchen dieses Trägers gegen die genannte Person behilflich.
L’istituto del luogo di residenza di una persona che ha indebitamente beneficiato di prestazioni oppure l’istituto designato dall’autorità competente della Parte Contraente sul cui territorio tale persona risiede assiste l’istituto della Parte Contraente che ha le prestazioni nel far valere, contro la persona menzionata, i diritti di quest’ultimo al rimborso.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.