1. Der theoretische Betrag nach Artikel 33 Absatz 2 wird wie folgt berechnet:
2. Rechtsvorschriften einer Vertragspartei über die Anpassung der Berechnungsgrundlagen von Leistungen gelten auch für die Berechnungsgrundlagen, die vom zuständigen Träger dieser Vertragspartei nach Absatz 1 in bezug auf die nach den Rechtsvorschriften anderer Vertragsparteien zurückgelegten Versicherungszeiten zu berücksichtigen sind.
3. Richtet sich nach den Rechtsvorschriften einer Vertragspartei die Höhe der Leistungen nach der Zahl der Familienangehörigen, so berücksichtigt der zuständige Träger dieser Vertragspartei auch die Familienangehörigen, die im Hoheitsgebiet einer anderen Vertragspartei wohnen, als wohnten sie im Hoheitsgebiet der ersten Vertragspartei.
1. Calcolo dell’importo teorico citato al paragrafo 2 dell’articolo 33:
2. Se la legislazione di una Parte Contraente implica delle regole di rivalutazione di elementi considerati per il calcolo delle prestazioni, esse sono applicabili agli elementi presi in considerazione dall’istituto competente di questa Parte a titolo di periodi d’assicurazione adempiti a norma delle legislazioni di altre Parti contraenti, conformemente alle disposizioni del paragrafo precedente.
3. Se la legislazione di una Parte Contraente prevede che l’importo delle prestazioni vari con il numero dei membri della famiglia, l’istituto competente di questa Parte deve prendere in considerazione anche i membri della famiglia residenti sul territorio di un’altra Parte Contraente, come se risiedessero sul territorio della prima Parte.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.