1. Die Leistungen bei Invalidität werden gegebenenfalls nach Massgabe der Rechtsvorschriften der Vertragspartei oder Vertragsparteien, nach denen sie gewährt worden sind, und nach Abschnitt 3 in Leistungen bei Alter umgewandelt.
2. Kann im Falle des Artikels 36 der nach den Rechtsvorschriften einer oder mehrerer Vertragsparteien zum Bezug von Leistungen bei Invalidität Berechtigte Ansprüche auf Leistungen bei Alter geltend machen, so gewährt jeder Träger, der Leistungen bei Invalidität, die noch nicht in Leistungen bei Alter umgewandelt werden können, zu gewähren hat, diesem Berechtigten die Leistungen bei Invalidität, auf die er nach den für diesen Träger geltenden Rechtsvorschriften Anspruch hat, weiter, bis dieser Träger Absatz 1 anzuwenden hat.
3. Sind im Falle des Absatzes 2 die Leistungen bei Invalidität nach Artikel 27 gewährt worden, so kann der Träger, der leistungspflichtig bleibt, Artikel 36 Absatz 1 Buchstabe a anwenden, als erfüllte der zum Bezug dieser Leistungen Berechtigte die Voraussetzungen für den Anspruch auf Leistungen bei Alter nach den Rechtsvorschriften der betreffenden Vertragspartei, wobei an die Stelle des in Artikel 33 Absatz 2 vorgesehenen theoretischen Betrags der Betrag der Leistungen bei Invalidität tritt, der von diesem Träger geschuldet wird.
1. Le prestazioni d’invalidità possono essere eventualmente trasformate in prestazioni di vecchiaia alle condizioni previste dalla o dalle legislazioni in virtù delle quali esse sono state assegnate e conformemente alle disposizioni della Parte terza di questo capitolo.
2. Se, nel caso citato all’articolo 36, il beneficiario di prestazioni d’invalidità concesse in virtù della legislazione di una o più Parti contraenti può rivendicare il diritto a prestazioni di vecchiaia, ogni istituto debitore di prestazioni d’invalidità, che non possono ancora essere trasformate in prestazioni di vecchiaia, continua ad assegnare a questo beneficiario le prestazioni d’invalidità a cui egli ha diritto secondo la propria legislazione, finché le disposizioni del paragrafo precedente sono applicabili nei riguardi di questo istituto.
3. Tuttavia se, nel caso citato al paragrafo precedente, le prestazioni d’invalidità sono state concesse conformemente alle disposizioni dell’articolo 27, l’istituto debitore di queste prestazioni può applicare le disposizioni del capoverso 1 dell’articolo 36, come se il beneficiario soddisfacesse le condizioni richieste dalla legislazione della Parte Contraente interessata per il diritto alle prestazioni di vecchiaia, sostituendo all’importo teorico citato al paragrafo 2 dell’art. 33 quello delle prestazioni d’invalidità dovute da questo istituto.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.