Die Vertragsparteien sorgen dafür, dass so bald wie möglich, spätestens jedoch zwei Jahre nach dem Tag des Inkrafttretens dieses Protokolls, unverbleiter Kraftstoff ausreichend zur Verfügung steht, in besonderen Fällen zumindest entlang den internationalen Haupttransitstrecken, um den Verkehr von mit Katalysatoren ausgestatteten Fahrzeugen zu erleichtern.
Il più presto possibile, ma al più tardi dopo due anni dalla data d’entrata in vigore del presente Protocollo, le Parti provvedono affinché il carburante senza piombo sia disponibile in modo sufficiente, in casi particolari almeno lungo i principali assi di transito internazionale, al fine di facilitare la circolazione dei veicoli muniti di marmitte catalitiche.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.