0.814.092.681
AS 2006 1111; BBl 2004 5965
Originaltext
Abgeschlossen am 26. Oktober 2004
Von der Bundesversammlung genehmigt am 17. Dezember 20041
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 1. April 2006
(Stand am 4. April 2006)
1 Art. 1 Abs. 1 des BB vom 17. Dez. 2004 (AS 2006 1109).
0.814.092.681
RU 2006 1111; FF 2004 5273
Testo originale
Concluso il 26 ottobre 2004
Approvato dall’Assemblea federale il 17 dicembre 20041
Entrato in vigore mediante scambio di note il 1° aprile 2006
(Stato 4 aprile 2006)
1 Art. 1 cpv. 1 del DCF del 17 dic. 2004 (RU 2006 1109).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.