Die Menge eines «Stoffs», die zur Umwandlung gemäss den Schätzungen für ein Land oder Gebiet in dieses Land oder Gebiet eingeführt oder dort hergestellt wird, soll für diesen Zweck möglichst in voller Höhe während des Zeitraums verwendet werden, für den die Schätzung gilt.
Ist es jedoch unmöglich, die Gesamtmenge während des Zeitraums für diesen Zweck zu verwenden, so wird der Teil, der am Schluss des Jahrs noch nicht verwendet ist, von den Schätzungen abgezogen, die für das nächste Jahr für das Land oder Gebiet aufgestellt worden sind.
La quantità di una «droga» qualsiasi importata o fabbricata in un paese o territorio a scopo di trasformazione, in conformità delle valutazioni di questo paese o di questo territorio, dovrà essere utilizzata, se possibile, tutta a questo scopo durante il periodo previsto dalla valutazione.
Tuttavia, se sia impossibile utilizzare la quantità totale nel periodo in questione, la frazione che resta inutilizzata alla fine dell’anno sarà dedotta dalle valutazioni dell’anno seguente per questo paese o questo territorio.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.