Für den Gesamtbetrag der Nettokapitalbeiträge der Unterzeichner und der ausstehenden vertraglichen Kapitalverpflichtungen der Organisation besteht eine Höchstgrenze. Diese Summe setzt sich zusammen aus den kumulativen Kapitalbeiträgen, welche die Unterzeichner nach Artikel III geleistet haben, abzüglich des ihnen auf Grund dieser Vereinbarung zurückgezahlten kumulativen Kapitals und zuzüglich des ausstehenden Betrags der vertraglichen Kapitalverpflichtungen der Organisation. Die anfängliche Kapitalhöchstgrenze liegt bei 200 Millionen US‑Dollar. Der Rat ist befugt, die Kapitalhöchstgrenze anzupassen.
Il totale dei contributi netti dei Firmatari al capitale e dell’ammontare degli impegni contrattuali di capitale dell’Organizzazione è sottoposto ad un limite. Tale somma dovrà essere pari all’ammontare cumulativo dei contributi al capitale versati dai Firmatari in applicazione dell’articolo III, diminuito dell’ammontare cumulativo del capitale che è stato loro rimborsato in virtù del presente accordo ed aumentato dell’ammontare inevaso degli impegni contrattuali di capitale dell’Organizzazione. Il limite iniziale è fissato a 200 milioni di dollari statunitensi. Il Consiglio avrà il potere di modificare tale limite.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.