0.784.602
Abgeschlossen in Paris am 14. Mai 1982
Von der Bundesversammlung genehmigt am 22. März 19853
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 15. Juli 1985
In Kraft getreten für die Schweiz am 1. September 1985
Änd. durch die Versammlung der Vertragsparteien genehmigt in Cardiff am 20. Mai 19994
Durch die Schweiz vorläufig angewendet seit dem 2. Juli 2001
In Kraft getreten für die Schweiz am 28. November 2002
(Stand am 11. April 2016)
1 AS 1985 1493; BBl 1984 III 389
2 Der französische Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der entsprechenden Ausgabe dieser Sammlung.
0.784.602
Traduzione1
Conchiusa a Parigi il 14 maggio 1982
Approvata dall’Assemblea federale il 22 marzo 19852
Ratificata con strumenti depositati dalla Svizzera il 15 luglio 1985
Entrata in vigore per la Svizzera il 1o settembre 1985
Mod. approvata dall’Assemblea delle Parti a Cardiff il 20 maggio 19993
Applicata provvisoriamente dalla Svizzera a partire dal 2 luglio 2001
Entrata in vigore per la Svizzera il 28 novembre 2002
(Stato 11 aprile 2016)
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.