Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.78 Post- und Fernmeldeverkehr
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.78 Poste e telecomunicazioni

0.784.601.1 Betriebsübereinkommen vom 20. August 1971 über die Internationale Fernmeldesatellitenorganisation «INTELSAT» (mit Anhang)

0.784.601.1 Accordo d'esercizio del 20 agosto 1971 per l'Organizzazione internazionale di telecomunicazioni per satelliti INTELSAT (con All.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 11 Ausgeschlossene Kosten

Zu den INTELSAT-Kosten gehören nicht

i.
Steuern auf die Einnahmen eines Unterzeichners aus der INTELSAT;
ii.
Ausgaben für die Planung und Entwicklung von Trägerraketen und Startanlagen mit Ausnahme der Ausgaben für die Anpassung von Trägerraketen und Startanlagen im Zusammenhang mit der Planung und Entwicklung, dem Bau und der Errichtung des INTELSAT-Weltraumsegments;
iii.
Aufwendung für die Vertreter der Vertragsparteien und Unterzeichner, die durch deren Teilnahme an den Tagungen der Versammlung der Vertragsparteien, der Versammlung der Unterzeichner, des Gouverneursrats oder an anderen INTELSAT-Tagungen entstehen.

Art. 11 Esclusione di costi

Non possono essere inclusi tra i costi di INTELSAT:

i.
Le imposte sul reddito per le somme versate da INTELSAT a ciascun Firmatario;
ii.
I costi di concezione e di messa in punto dei vettori e degli impianti di lancio, ad eccezione di quelli occasionati dall’adeguamento dei vettori e degli impianti di lancio in rapporto con la concezione, messa in punto, costruzione e messa in opera del settore spaziale di INTELSAT;
iii.
Le spese dei rappresentanti delle Parti e dei Firmatari per assistere alle sessioni dell’Assemblea dei partecipanti, della Riunione dei Firmatari e del Consiglio dei governatori, o a qualunque altra sessione nell’ambito di INTELSAT.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.