Jede Meinungsverschiedenheit über die Auslegung oder Anwendung dieses Abkommens oder seines Anhanges ist in erster Linie durch die Luftfahrtbehörden zu regeln. Im Falle des Misslingens wird die Meinungsverschiedenheit auf dem diplomatischen Wege geschlichtet werden.
Le controversie concernenti l’interpretazione o l’applicazione del presente Accordo o del suo allegato devono avantutto essere composte dalle autorità aeronautiche. Mancando l’intesa, esse vanno allora composte per via diplomatica.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.