Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.74 Verkehr
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.74 Trasporti e comunicazioni

0.747.305.411 Internationales Freibord-Übereinkommen vom 5. April 1966 (mit Anlagen)

0.747.305.411 Convenzione internazionale del 5 aprile 1966 sulle linee di carico (con All.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 Ausnahmen

(1)  Dieses Übereinkommen gilt nicht für

a)
Kriegsschiffe;
b)
neue Schiffe von weniger als 24 Metern (79 Fuss) Länge;
c)
vorhandene Schiffe von weniger als 150 Bruttoregistertonnen (BRT);
d)
nicht gewerblichen Zwecken dienende Vergnügungsfahrzeuge;
e)
Fischereifahrzeuge.

(2)  Dieses Übereinkommen gilt nicht für Schiffe, die ausschliesslich auf folgenden Gewässern verkehren:

a)
Auf den Grossen Seen Nordamerikas und dem Sankt‑Lorenz‑Strom, und zwar innerhalb eines Gebiets, das im Osten durch eine vom Kap des Rosiers zur Westspitze der Insel Anticosti verlaufende Loxodrome und auf der Nordseite dieser Insel durch den Längengrad von 63° W begrenzt wird;
b)
auf dem Kaspischen Meer;
c)
auf dem Rio de la Plata, dem Parana und dem Uruguay, und zwar innerhalb eines Gebiets, das im Osten durch eine von Punta Norte, Argentinien, nach Punta del Este, Uruguay, verlaufende Loxodrome begrenzt wird.

Art. 5 Eccezioni

1.  La presente convenzione non s’applica:

a.
alle navi da guerra;
b.
alle navi nuove di lunghezza inferiore a 24 metri (79 piedi);
c.
alle navi esistenti d’una stazza lorda inferiore a 150 tonnellate;
d.
agli yachts da diporto che non svolgono traffico commerciale;
e.
alle navi da pesca.

2.  Nessuna delle disposizioni della presente convenzione s’applica alle navi esclusivamente adibite alla navigazione:

a.
sui grandi laghi dei Nord America e sul San Lorenzo all’ovest di una lossodromia dal Capo dei Rosai alla Punta ovest dell’isola d’Anticosti e prolungata, a nord dell’isola d’Anticosti, sul meridiano 63° Ovest;
b.
sul mar Caspio;
c.
su il Rio della Plata, il Paranà e l’Uruguay a ovest d’una lossodromia tracciata da Punta Norte, Argentina a Punta del Este, Uruguay.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.