1. Der Lenkungsausschuss für das Projekt der neuen Hochgeschwindigkeitsstrecke Rhein-Rhone ist mit der Überwachung des Standes der Arbeiten beauftragt. Er setzt sich unter anderem aus Vertretern der beiden Vertragsparteien der Finanzierungs- und Umsetzungsvereinbarung zusammen.
2. Der im Rahmen der bilateralen Vereinbarung vom 5. November 1999 geschaffene Lenkungsausschuss wird vom Lenkungsausschuss des Projekts sowie von den Bauherren regelmässig über den Stand der Arbeiten informiert.
1. Il Comitato direttivo del progetto della nuova linea ad alta velocità Reno-Rodano è incaricato di sorvegliare l’avanzamento dei lavori. Tale comitato è composto in particolare di rappresentanti di ciascuna delle parti contraenti della convenzione di finanziamento e di realizzazione.
2. Il Comitato direttivo istituito dalla convenzione bilaterale del 5 novembre 1999 è informato regolarmente sull’avanzamento dei lavori dal Comitato direttivo del progetto e dai committenti.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.