Gestützt auf das Abkommen vom 11. Mai 19822 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik über die Finanzierung des Baues des zweiten Monte‑Olimpino‑Tunnels zwischen Chiasso und Albate‑Camerlata vereinbaren
die SBB und die FS:
Visto l’Accordo dell’11 maggio 19821 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica italiana, riguardante il finanziamento della costruzione della seconda galleria del Monte Olimpino tra Chiasso e Albate‑Camerlata, le FFS e le FS convengono quanto segue:
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.