Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.74 Verkehr
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.74 Trasporti e comunicazioni

0.742.140.13 Übereinkunft vom 16. Februar 1881 zwischen der Schweiz und Italien über den Polizeidienst in den internationalen Stationen der Gotthardbahn

0.742.140.13 Convenzione del 16 febbraio 1881 tra la Svizzera e l'Italia pel servizio di polizia nelle stazioni internazionali della ferrovia del Gottardo

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1

Der Polizeidienst in den internationalen Stationen Chiasso und Luino wird je nach Bedürfnis, im Einverständnis oder gleichzeitig von den beidseitigen Regierungen besorgt, welchen die volle Landeshoheit für die auf ihrem Gebiete befindlichen Bahnstrecken vorbehalten wird.

Art. 1

La polizia delle stazioni internazionali di Chiasso e di Luino si eserciterà secondo le esigenze del servizio, d’accordo e simultaneamente tra i due Governi svizzero e italiano, riservata la piena sovranità di ciascuno dei due Stati per i tronchi giacenti sul loro territorio.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.