0.741.531.951.4 Abkommen vom 18. Juni 2015 über den Strassenverkehr zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein (mit Prot.)
0.741.531.951.4 Accordo del 18 giugno 2015 tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein relativo alla circolazione stradale (con Prot.)
Art. 22 Werkstattzulassung, Werkstattkontrollen, Ausgabe von Werkstattkarten
Die Eidgenössische Zollverwaltung12 ist zuständig für:
- a)
- die Zulassung von Werkstätten in den Bereichen Einbau, Prüfung und Reparatur von digitalen und/oder analogen Fahrtschreibern, Geschwindigkeitsbeschränkungseinrichtungen sowie LSVA-Erfassungsgeräten;
- b)
- die entsprechenden Werkstattkontrollen;
- c)
- die Ausgabe von Werkstattkarten.
Art. 22 Riconoscimento delle officine, controlli di officina, rilascio di carte dell’officina
L’Amministrazione federale delle dogane12 è competente per:
- a)
- il riconoscimento delle officine nell’ambito dell’installazione, del collaudo e della riparazione di odocronografi digitali e/o analogici, dispositivi di limitazione della velocità e apparecchi di rilevazione TTPCP;
- b)
- i controlli di officina corrispondenti;
- c)
- il rilascio di carte dell’officina.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.