1 Jede Vertragspartei kann dieses Protokoll durch eine an den Generalsekretär der Vereinten Nationen gerichtete schriftliche Notifikation kündigen.
2 Die Kündigung wird ein Jahr nach Eingang dieser Notifikation beim Generalsekretär wirksam.
3 Jede Vertragspartei, die aufhört, Vertragspartei des AGTC4 zu sein, hört zum gleichen Zeitpunkt auch auf, Vertragspartei dieses Protokolls zu sein.
1 Ogni Parte contraente può denunciare il presente Protocollo tramite notifica scritta indirizzata al Segretario generale dell’Organizzazione delle Nazioni Unite.
2 La denuncia acquista efficacia un anno dopo la data alla quale il Segretario generale ne ha ricevuto notifica.
3 Ogni Parte contraente che cessa di essere Parte all’AGTC4 cessa alla stessa data di essere Parte al presente Protocollo.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.