Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.72 Öffentliche Werke
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.72 Lavori pubblici

0.725.151.1 Briefwechsel vom 7. August und 7. September 2009 zwischen der Schweiz und Italien betreffend die Anwendung der europäischen Richtlinie über die Mindestanforderungen an die Sicherheit von Tunneln im transeuropäischen Strassennetz auf den Tunnel unter dem Grossen St. Bernhard

0.725.151.1 Scambio di lettere del 7 agosto e 7 settembre 2009 tra la Svizzera e l'Italia per l'applicazione alla galleria stradale del Gran San Bernardo della direttiva europea relativa ai requisiti minimi di sicurezza per le gallerie della rete stradale transeuropea

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.725.151.1

 AS 2010 2143

Briefwechsel
vom 7. August und 7. September 2009
zwischen der Schweiz und Italien betreffend die Anwendung
der europäischen Richtlinie über die Mindestanforderungen
an die Sicherheit von Tunneln im transeuropäischen Strassennetz
auf den Tunnel unter dem Grossen St. Bernhard

In Kraft getreten durch Notenaustausch am 13. Oktober 2009

(Stand am 13. Oktober 2009)

preface

0.725.151.1

 RU 2010 2143

Scambio di lettere
del 7 agosto e 7 settembre 2009
tra la Svizzera e l’Italia per l’applicazione alla galleria stradale
del Gran San Bernardo della direttiva europea relativa ai requisiti
minimi di sicurezza per le gallerie della rete stradale transeuropea

Entrato in vigore mediante scambio di note il 13 ottobre 2009

(Stato 13  ottobre 2009)

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.