0.725.122
AS 1980 971; BBl 1979 II 305
Originaltext
Abgeschlossen am 25. April 1977
Von der Bundesversammlung genehmigt am 14. Dezember 19791
Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 10. Juni 1980
In Kraft getreten am 1. August 1980
1 Art. 1 Abs. 1 Bst. a des BB vom 14. Dez. 1979 (AS 1980 970)
0.725.122
RU 1980 971; FF 1979 II 309
Traduzione1
Conchiuso il 25 aprile 1977
Approvato dall’Assemblea federale il 14 dicembre 19792
Istrumenti di ratificazione scambiati il 10 giugno 1980
Entrato in vigore il 1° agosto 1980
1 Il testo originale ted. è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. ted. della presente Raccolta.
2 Art. 1 cpv. 1 lett. a del DF del 14 dic. 1979 (RU 1980 970).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.