Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.72 Öffentliche Werke
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.72 Lavori pubblici

0.721.809.349.5 Übereinkommen vom 19. November 1930 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Verleihung der Wasserkräfte des Doubs bei Châtelot

0.721.809.349.5 Convenzione del 19 novembre 1930 tra la Svizzera e la Francia relativa alla concessione delle forze d'acqua del Doubs presso Châtelot

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Art. 13

Das vorliegende Übereinkommen tritt mit dem Austausch der Ratifikationsurkunden in Kraft.

In zwei Exemplaren ausgefertigt, in Bern, den neunzehnten November eintausendneunhundertdreissig.

Dr. A. Im Hof

Armand

Art. 13

La presente Convenzione entrerà in vigore subito dopo lo scambio delle ratificazioni.

Fatto a Berna, in doppio esemplare, il diciannove novembre millenovecentotrenta.

Dr. A. Im Hof

Armand

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.