Internationales Recht 0.6 Finanzen 0.67 Doppelbesteuerung
Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.67 Doppia imposizione

0.672.975.41 Abkommen vom 1. Februar 1973 zwischen der Schweiz und Trinidad und Tobago zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen

0.672.975.41 Convenzione del 1o febbraio 1973 tra la Svizzera e Trinidad e Tobago intesa a evitare la doppia imposizione nel campo delle imposte sul reddito

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.672.975.41

AS 1974 922; BBl 1973 I 1228

Übersetzung

Abkommen
zwischen der Schweiz und Trinidad und Tobago
zur Vermeidung der Doppelbesteuerung
auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen

Abgeschlossen am 1. Februar 1973
Von der Bundesversammlung genehmigt am 29. November 19731
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 20. März 1974

(Stand am 20. März 1974)

preface

0.672.975.41

RU 1974 923; FF 1973 1987

Traduzione1

Convenzione
tra Svizzera e Trinidad e Tobago
intesa ad evitare la doppia imposizione nel campo
delle imposte sul reddito

Conclusa il 1° febbraio 1973

Approvata dall’Assemblea federale il 29 novembre 19732
Entrata in vigore con scambio di note il 20 marzo 1974

(Stato 20  marzo 1974)

1 Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

2 RU 1974 922

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.