0.672.917.25 Notenwechsel vom 29. Juni 1959 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Belgischen Regierung betreffend die Besteuerung von Unternehmungen der Schiff- und Luftfahrt in der Schweiz und im Belgischen Kongo
0.672.917.25 Scambio di note del 29 giugno 1959 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo belga concernente l'imposizione delle imprese di navigazione marittima o aerea in Svizzera e nel Congo belga
preface
0.672.917.25
AS 1959 617
Notenwechsel
vom 29. Juni 1959 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat
und der Belgischen Regierung betreffend die Besteuerung
von Unternehmungen der Schiff‑ und Luftfahrt in der Schweiz und
im Belgischen Kongo1
In Kraft getreten am 29. Juni 1959
(Stand am 29. Juni 1959)
preface
0.672.917.25
RU 1959 619
Scambio di note
del 29 giugno 1959 tra il Consiglio federale svizzero
e il Governo belga concernente l’imposizione delle imprese
di navigazione marittima o aerea in Svizzera e nel Congo belga1
Entrato in vigore il 29 giugno 1959
(Stato 29 giugno 1959)
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.