Internationales Recht 0.6 Finanzen 0.63 Zollwesen
Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane

0.632.316.451 Freihandelsabkommen vom 28. April 2016 zwischen den EFTA-Staaten und den Philippinen (mit Anhängen)

0.632.316.451 Accordo di libero scambio del 28 aprile 2016 tra gli Stati dell'AELS e le Filippine (con allegati)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 51 Ziele

Die Ziele dieses Kapitels sind:

(a)
die Förderung der Umsetzung des TBT-Übereinkommens41;
(b)
die Erleichterung des bilateralen Handels und des Zugangs zu den jeweiligen Märkten für Waren im Anwendungsbereich dieses Kapitels;
(c)
die Erleichterung des Informationsaustauschs und der Zusammenarbeit zwischen den Vertragsparteien im Bereich der technischen Vorschriften, der Normen und der Konformitätsbewertung sowie die Verbesserung des gegenseitigen Verständnisses ihrer jeweiligen Regulierungssysteme;
(d)
die Verhinderung, Beseitigung oder Verringerung unnötiger technischer Handelshemmnisse zwischen den Vertragsparteien, insbesondere die Vermeidung von Doppelspurigkeiten in Konformitätsbewertungsverfahren;
(e)
die Förderung der Umsetzung einer guten Regulierungspraxis im Bereich der Produktesicherheit, einschliesslich der Marktüberwachung; und
(f)
die wirksame Lösung von handelsbezogenen Anliegen, die den Handel zwischen den Vertragsparteien beeinträchtigen, im Anwendungsbereich dieses Kapitels.

41 SR 0.632.20, Anhang 1A.6

Art. 51 Obiettivi

Gli obiettivi del presente capitolo sono i seguenti:

(a)
promuovere l’attuazione dell’Accordo OTC41;
(b)
agevolare gli scambi commerciali bilaterali e l’accesso ai rispettivi mercati per le merci che rientrano nel campo d’applicazione del presente capitolo;
(c)
agevolare lo scambio di informazioni e la cooperazione tra le Parti in materia di regolamenti tecnici, norme e valutazioni della conformità e migliorare la comprensione reciproca dei rispettivi sistemi normativi;
(d)
prevenire, eliminare o ridurre inutili ostacoli al commercio tra le Parti, in particolare per evitare doppioni nelle procedure di valutazione della conformità;
(e)
promuovere l’attuazione delle buone prassi normative in materia di sicurezza dei prodotti, compresa la sorveglianza del mercato; e
(f)
risolvere efficacemente questioni commerciali che incidono sugli scambi tra le Parti nel campo d’applicazione del presente capitolo.

41 RS 0.632.20, allegato 1A.6

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.