0.632.316.451 Freihandelsabkommen vom 28. April 2016 zwischen den EFTA-Staaten und den Philippinen (mit Anhängen)
0.632.316.451 Accordo di libero scambio del 28 aprile 2016 tra gli Stati dell'AELS e le Filippine (con allegati)
Art. 12 Ziele
Die Ziele dieses Abkommens sind:
- (a)
- die Liberalisierung des Warenverkehrs im Einklang mit Artikel XXIV des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 19945 (nachfolgend als «GATT 1994» bezeichnet);
- (b)
- die Liberalisierung des Handels mit Dienstleistungen im Einklang mit Artikel V des Allgemeinen Abkommens über den Handel mit Dienstleistungen6 (nachfolgend als «GATS» bezeichnet);
- (c)
- die gegenseitige Ausweitung von Investitionsmöglichkeiten;
- (d)
- die Verhinderung, Beseitigung oder Verringerung unnötiger technischer Handelshemmnisse und die Förderung der Umsetzung des WTO-Übereinkommens über die Anwendung gesundheitspolizeilicher und pflanzenschutzrechtlicher Massnahmen7 (nachfolgend als das «SPS-Übereinkommen» bezeichnet) und des WTO-Übereinkommens über die technischen Handelshemmnisse8 (nachfolgend als «TBT-Übereinkommen» bezeichnet);
- (e)
- die Förderung des Wettbewerbs in ihren Märkten, insbesondere in Bezug auf die Wirtschaftsbeziehungen zwischen den Vertragsparteien;
- (f)
- die weitere, auf Gegenseitigkeit beruhende Liberalisierung der öffentlichen Beschaffungsmärkte der Vertragsparteien;
- (g)
- die Sicherstellung eines angemessenen und wirksamen Schutzes der Rechte an geistigem Eigentum in Übereinstimmung mit internationalen Normen;
- (h)
- die Entwicklung des internationalen Handels auf eine Weise, die zum Ziel der nachhaltigen Entwicklung beiträgt und sicherstellt, dass dieses Ziel in den Handelsbeziehungen der Vertragsparteien eingeschlossen ist und in ihnen Ausdruck findet; und
- (i)
- die Leistung eines Beitrags zur harmonischen Entwicklung und Ausweitung des Welthandels.
Art. 12 Obiettivi
Gli obiettivi del presente Accordo sono i seguenti:
- (a)
- liberalizzare gli scambi di merci, conformemente all’articolo XXIV dell’Accordo generale del 19945 sulle tariffe doganali e il commercio (di seguito denominato «GATT 1994»);
- (b)
- liberalizzare gli scambi di servizi, conformemente all’articolo V dell’Accordo generale sugli scambi di servizi6 (di seguito denominato «GATS»);
- (c)
- aumentare reciprocamente le possibilità d’investimento;
- (d)
- prevenire, eliminare o ridurre inutili ostacoli tecnici al commercio e promuovere l’attuazione dell’Accordo dell’OMC sull’applicazione di misure sanitarie e fitosanitarie7 (di seguito denominato «Accordo SPS») e dell’Accordo dell’OMC sugli ostacoli tecnici al commercio8 (di seguito denominato «Accordo OTC»);
- (e)
- promuovere la concorrenza nelle economie delle Parti, in particolare per quanto riguarda le loro relazioni economiche;
- (f)
- liberalizzare ulteriormente, su base reciproca, i mercati degli appalti pubblici delle Parti;
- (g)
- garantire una protezione adeguata ed efficace dei diritti di proprietà intellettuale conformemente alle norme internazionali;
- (h)
- sviluppare il commercio internazionale in modo da contribuire al raggiungimento dell’obiettivo dello sviluppo sostenibile e da garantire che tale obiettivo sia integrato e si rifletta nelle relazioni commerciali tra le Parti; e
- (i)
- contribuire allo sviluppo e all’espansione armoniosi del commercio mondiale.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.