Vorbehältlich anderslautender Bestimmungen dieses Abkommens gelten die Streitbelegungsbestimmungen dieses Kapitels für die Beilegung aller Streitigkeiten zwischen den Vertragsparteien in Bezug auf Auslegung oder Anwendung dieses Abkommens, insbesondere in dem Fall, dass eine Vertragspartei eine Massnahme einer anderen Vertragspartei als mit den Pflichten aus diesem Abkommen nicht vereinbar betrachtet.
Salvo disposizioni contrarie del presente Accordo, le disposizioni del presente capitolo concernenti la composizione delle controversie si applicano alla risoluzione di tutte le controversie tre le Parti che riguardano l’interpretazione o l’applicazione del presente Accordo, in particolare quando una Parte ritiene che una misura di un’altra Parte sia incompatibile con gli obblighi del presente Accordo.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.