Jedes Teilnehmerland kann von dieser Vereinbarung zurücktreten mit Wirkung ab dem sechzigsten Tag nach Eingang seiner schriftlichen Kündigung beim Generaldirektor der Vertragsparteien des GATT.
Qualsiasi Paese partecipante può disdire il presente Accordo con effetto a contare dalla scadenza di un termine di 60 giorni dalla data in cui il Direttore generale delle Parti Contraenti all’Accordo generale avrà ricevuto la notificazione scritta della disdetta.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.